Advanced Search
Advanced Search

Poem by Fumiya Asayasu: Tamomo no Mae, from the series Ogura Imitations of the Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 文屋朝康 玉藻前」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 38 x 24.8 cm (14 15/16 x 9 3/4 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.42990
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #37; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.37
DescriptionNo. 37 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: *11.39674 (deaccessioned in 2012), 11.42990
Signed Chôôrô Kuniyoshi ga
朝櫻楼国芳画
Marks Censor's seal: Mura
No blockcutter's mark
改印:村
彫師:なし
InscriptionsPoem: Shiratsuyuni/ kazenofukishiku/ akinonowa/ tsuranukitomenu/ tamazochirikeru
白露に 風の吹しく 秋の野は つらぬきとめぬ 玉ぞちりける

近衛院の宮嬪に 玉藻といえる美女あり 元是人倫にあらす 三国飛行の妖狐なり 安倍康親が祈にあらハれ 三浦上総両輔が武勇の為に退治せられて 那須野のつゆと消にける
 柳下亭種員筆記
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.