Advanced Search
Advanced Search

Poem by Mibu no Tadami: Hasebe Nobutsura, from the series Ogura Imitations of the Hundred Poets (Ogura nazorae Hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 壬生忠見 長谷部信連」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburō (Dansendō) (Japanese)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 36.7 x 24.8 cm (14 7/16 x 9 3/4 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.42988
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #41; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.41
DescriptionNo. 41 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.
Signed Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
Marks Censor's seal: Muramatsu
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:村松
彫師:彫竹
InscriptionsPoem: Koi sutefu/ waga na wa madaki/ tachinikeri/ hito shirezu koso/ omoisomeshi ga
恋すてふ わが名はまだき たちにけり 人しれずこそ 思ひそめしか

高倉宮 平家の討手をさけん為 南都の方へ落給ふに 日頃秘蔵の蝉折と呼名笛を 御所の内に残し給ひぬ 北面の侍長谷部信連承ハつて立戻れバ 早くも平軍込入たり 信連是を人つぶてに打て 難なく笛を携へつヽ 御後慕ひ奉りしハ実にも勇々敷はたらきなり
 柳下亭種員筆記
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.