Advanced Search
Advanced Search

Poem by Gon Chûnagon Sadayori: The Maidservant Chidori (Koshimoto Chidori), from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 権中納言定頼 こし元千鳥」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 37.3 x 25 cm (14 11/16 x 9 13/16 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.42983
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #64; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.64
DescriptionNo. 64 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: 11.28592, 11.42983
Signed Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
Marks Censor's seal: Mura
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:村
彫師:彫竹
InscriptionsPoem: Asaborake/ Uji no kawagiri/ taedae ni/ araware wataru/ seze no ajirogi
朝ぼらけ 宇治の川霧 たへだへに あらはれわたる 瀬々の網代木

不知ながらも千鳥が推量とハ 侍女の出過者 兄貴ハ知れた闇愚殿とハ 悪言過た弟の嫉妬心 恋の不叶平治ケ胸ハ 彼問答の地名に有 花橘の小嶌が崎にはあらで 腹立ばなのこぢれがさきとやいハん
 柳下亭種員筆記
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.