Advanced Search
「観音霊験記 秩父巡礼 二十九番 笹の戸(ささのと) 見目山(みんもくざん) 長泉院(ちょうせんいん)」
Chôsen-in on Mount Kenmoku in Sasanoto, No. 29 of the Chichibu Pilgrimage Route (Chichibu junrei nijûkyûban Sasanoto Kenmokuzan Chôsei-in), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki)
「観音霊験記 秩父巡礼 二十九番 笹の戸(ささのと) 見目山(みんもくざん) 長泉院(ちょうせんいん)」
Utagawa Kunisada II (Kunimasa III, Toyokuni IV) (Japanese, 1823–1880)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Publisher: Yamadaya Shôjirô (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Publisher: Yamadaya Shôjirô (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
1859 (Ansei 6), 5th month
Medium/Technique
Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions
Vertical ôban; 34.8 x 24.3 cm (13 11/16 x 9 9/16 in.)
Credit Line
William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.42646
NOT ON VIEW
CollectionsAsia, Prints and Drawings
ClassificationsPrints
Catalogue Raisonné
C's Ukiyo-e Museum, http://homepage2.nifty.com/ukiyo-e/index.html; Shibuya Kuritsu Shôtô Bijutsukan, Ukiyoeshitachi no shinbutsu (1999), #15
DescriptionMFA impressions: 00.1161, 11.42646
The story of the Dragon Woman (Ryûjo).
龍女
The story of the Dragon Woman (Ryûjo).
龍女
Signed
Kunisada ga, in toshidama cartouche (below); Hiroshige (above)
国貞画(年玉枠)、広重
国貞画(年玉枠)、広重
Marks
Censor's seal: Goat 5 aratame
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:未五改
彫師:彫竹
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:未五改
彫師:彫竹
Inscriptions秩父順礼第廿九番 笹の戸 見目山長泉院
わけのぼりむすぶさゝの戸おしひらき
仏ををがむ身こそたのもし
奉額 御戸帳のうちより風の薫りけり
龍女
人皇四十四代元正天皇の御時此山の麓の淵より龍女現じて/当山の絶頂へ夜なよな竜灯を捧るものから諸人ハあやしミ又ハ/尊ミて必この岑に霊仏あるらんと渇仰しけるに/星霜をへて十余人の順礼きたりて此山の/案内をさせしに/一つの岩屋の口に/小笹生茂りてさな/がら戸ざすがごとく/なれバ衆僧/達押開きて/見れバ観音の/像巍々として立/玉ふ則ち今の本尊/これなり十余人の/順礼ハ熊野権現/をはじめとして同行ハ/貴き権化に/ましませり猶後年に/いたりて当山の/住持静山/和尚本尊の/霊験にて命助り/たるを圓通傳に/くハしけれバ爰に/贅せず
万亭応賀誌
*(二代広重画)(二代国貞画)(横川彫竹)*安政六年未五月(1859)
わけのぼりむすぶさゝの戸おしひらき
仏ををがむ身こそたのもし
奉額 御戸帳のうちより風の薫りけり
龍女
人皇四十四代元正天皇の御時此山の麓の淵より龍女現じて/当山の絶頂へ夜なよな竜灯を捧るものから諸人ハあやしミ又ハ/尊ミて必この岑に霊仏あるらんと渇仰しけるに/星霜をへて十余人の順礼きたりて此山の/案内をさせしに/一つの岩屋の口に/小笹生茂りてさな/がら戸ざすがごとく/なれバ衆僧/達押開きて/見れバ観音の/像巍々として立/玉ふ則ち今の本尊/これなり十余人の/順礼ハ熊野権現/をはじめとして同行ハ/貴き権化に/ましませり猶後年に/いたりて当山の/住持静山/和尚本尊の/霊験にて命助り/たるを圓通傳に/くハしけれバ爰に/贅せず
万亭応賀誌
*(二代広重画)(二代国貞画)(横川彫竹)*安政六年未五月(1859)
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850–d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: January 19, 2005)
NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.
NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.