Advanced Search
Advanced Search

Poem by Sarumaru Dayû, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)


「百人一首乳母かゑとき 猿丸太夫」
Katsushika Hokusai (Japanese, 1760–1849)
Publisher: Iseya Sanjirō (Eijudō) (Japanese)
Japanese
Edo period
about 1835–36 (Tenpô 6–7)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Horizontal ôban; 26.5 x 37.7 cm (10 7/16 x 14 13/16 in.)
Credit Line William S. and John T. Spaulding Collection
Accession Number21.6721
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Morse, Hokusai: The One Hundred Poets (1989), #5; Ukiyo-e shûka 16 (1981), p. 228, horizontal ôban #24.05
DescriptionNo. 5 in the series.

MFA impressions: 11.17685, 11.30181, 21.6721, 1989.674
Signed Saki no Hokusai Manji
前北斎卍
Marks Censor's seal: kiwame
改印:極
InscriptionsPoem: Oku yama ni/ momiji fumiwake/ naku shika no/ koe kiku toki zo/ aki wa kanashiki
奥山に 紅葉ふみわけ 鳴く鹿の 声きくときそ 秋はかなしき
ProvenanceSpring 1913, purchased by William S. and John T. Spaulding from Frank Lloyd Wright in Japan; December 1, 1921, given by William S. and John T. Spaulding to the Museum.