Advanced Search
Advanced Search

Poem by Kisen Hôshi: Nyûdô Yorimasa, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 喜撰法師 入道頼政」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburō (Dansendō) (Japanese)
Blockcutter: Matsushima Fusajirô (Horikô Fusajirô, Hori Fusa) (Japanese)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 37 x 25 cm (14 9/16 x 9 13/16 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.30452
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #8; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.8; Robinson, Kuniyoshi (1961), pl. 50
DescriptionNo. 8 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.
Signed Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
Marks Censor's seal: Muramatsu
Blockcutter's mark: Horikô Fusajirô
改印:村松
彫師:彫工房次郎
InscriptionsPoem: Waga io wa/ miyako no tatsumi/ shika zo sumu/ yo o ujiyama to/ hito wa iu nari
わが庵は みやこのたつみ しかぞすむ よをうぢ山と 人はいふなり

源三位頼政 平家をほろぼさんと高倉宮に謀反を御すすめ奉 小勢をもつて義兵をあげられしに 天運来らず つひに宇治の軍に利なくして 平等院の扇の芝にて辞世を遺し 英名をとどろかす 実に和漢無双の豪傑なり
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.