Advanced Search
Advanced Search
DEACESSIONED October 25, 2012

Poem by Ekô Hôshi: Heishôkoku Kiyomori, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)


「小倉擬百人一首 恵慶法師 平相国清盛」
Utagawa Kuniyoshi (Japanese, 1797–1861)
Publisher: Ibaya Senzaburô (Dansendô) (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
about 1845–48 (Kôka 2–Kaei 1)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 36 x 24.5 cm (14 3/16 x 9 5/8 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.28593
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Herwig and Mostow, The Hundred Poets Compared (2007), #47; Robinson, Kuniyoshi: The Warrior-Prints (1982), list #S46.47
DescriptionNo. 47 from a series jointly designed by Hiroshige, Kunisada, and Kuniyoshi.

MFA impressions: 11.22136, *11.28593 (deaccessioned in 2012)
Signed Ichiyûsai Kuniyoshi ga
一勇斎国芳画
Marks Censor's seal: Watari
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:渡
彫師:彫竹
InscriptionsPoem: Yae mugura/ shigereru yado no/ sabishiki ni/ hito koso miene/ aki wa kinikeri
八重葎 しげれるやどの さびしきに 人こそみえね 秋はきにけり

平相国清盛公 多くの美女を愛する中に 洛陽にきこえたる白拍子祗王といへるハ ことに寵も深かりしが 加賀国より参登りし仏御前の為に色あせけれバ 世を憂きものと思ひ捨 障子に一首の歌を書置 忽ち隠遁したりけり 仏縁ふかき女性とや申さん
 柳下亭種員筆記
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.