Advanced Search
Advanced Search

There Was a Man of Tsukushi, Said to Be an Officer in the Provincial Forces, Who Believed That Daikon Radishes Were a Remedy for All Ailments ... (Tsukushi ni nanigashi ôryôshi nado iu mono arikeru ga tsuchi-oone o yorozu ni imijiki kusuri to te ...), from the series Essays in Idleness (Tsurezuregusa)


「つれ/\草」 「筑紫に何かしの押領使なといふやうなるもの有けるか土おほねを万にいみしきくすりとて」
Totoya Hokkei (Japanese, 1780–1850)
Japanese
Edo period
about 1831–2 (Tenpô 2–3)

Medium/Technique Woodblock print (surimono); ink and color on paper
Dimensions Shikishiban; 19.8 x 17.9 cm (7 13/16 x 7 1/16 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.25451
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné Ohki w/ Haliburton, Private World of Surimono (2020), #29; McKee, Japanese Poetry Prints (Schoff Coll. cat., 2006), #28; Mirviss w/ Carpenter, Jewels of Japanese Printmaking (2000), #51
Description... and so he ate two of them every day, the story continues. Once when attacked by enemies, he was saved by two mysterious soldiers who explained to him that they were the spirits of the radishes.
From section 68 of Tsurezuregusa (a collection of essays by Kenkô, written in the early 1330s).
Commissioned by the Manjiren poetry circle.

Poem translated in Ohki w/ Haliburton 2020, p. 116, and McKee 2006, p. 97; also described, but not translated, in Mirviss w/ Carpenter 2000, p. 100.

MFA impressions: 11.25451, 51.34
Signed Hokkei
北渓
InscriptionsPoem by Juhô Shojitsu
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.