Advanced Search
Advanced Search

Poem by Jitô Tennô, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)


「百人一首うはかゑとき 特統天皇」 (校合摺)
Katsushika Hokusai (Japanese, 1760–1849)
Japanese
Edo period
about 1835–36 (Tenpô 6–7)

Medium/Technique Woodblock print (key block); ink on paper
Dimensions Horizontal ôban; 26.7 x 39 cm (10 1/2 x 15 3/8 in.)
Credit Line William Sturgis Bigelow Collection
Accession Number11.17657
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné MFA, Hokusai (2013), #104; Morse, Hokusai: The One Hundred Poets (1989), #2; Ukiyo-e shûka 16 (1981), p. 228, horizontal ôban #24.02
DescriptionNo. 2 in the series (key block). No publisher's mark or censor's seal on this block; they were printed in color only.

MFA impressions: 06.1151, *06.1152 (deaccessioned in 2019), 11.17656, 11.17657 (key block), 11.37193, 21.6716, 1989.672
Signed Saki no Hokusai Manji
前北斎卍
Marks No censor's seal
No publisher's mark
改印:なし
版元:なし
InscriptionsPoem: Haru sugite/ natsu kinekerashi/ shirotae no/ koromo hosuchô/ Ama no kagu yama
持統天皇 春過て 夏きにけらし しろたへの 衣干てふ 天の香久山
ProvenanceBy 1911, purchased by William Sturgis Bigelow (b. 1850 - d. 1926), Boston [see note 1]; 1911, gift of Bigelow to the MFA. (Accession Date: August 3, 1911)

NOTES:
[1] Much of Bigelow's collection of Asian art was formed during his residence in Japan between 1882 and 1889, although he also made acquisitions in Europe and the United States. Bigelow deposited many of these objects at the MFA in 1890 before donating them to the Museum's collection at later dates.