Advanced Search
「観音霊験記 秩父巡礼 三十番 深谷(ふかや) 瑞龍山(ずいりゅうさん) 宝雲寺(ほううんじ)」
Hôun-ji at Mount Zuiryû in Fukaya, No. 30 of the Chichibu Pilgrimage Route (Chichibu junrei sanjûban Fukaya Zuiryûzan Hôun-ji), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki)
「観音霊験記 秩父巡礼 三十番 深谷(ふかや) 瑞龍山(ずいりゅうさん) 宝雲寺(ほううんじ)」
Utagawa Kunisada II (Kunimasa III, Toyokuni IV) (Japanese, 1823–1880)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Publisher: Yamadaya Shôjirô (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Publisher: Yamadaya Shôjirô (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
1859 (Ansei 6), 5th month
Medium/Technique
Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions
Vertical ôban; 35.7 x 23.6 cm (14 1/16 x 9 5/16 in.)
Credit Line
Bequest of William Perkins Babcock
Accession Number00.1170
NOT ON VIEW
CollectionsAsia, Prints and Drawings
ClassificationsPrints
Catalogue Raisonné
C's Ukiyo-e Museum, http://homepage2.nifty.com/ukiyo-e/index.html
DescriptionMFA impressions: 00.1170, 11.42647
The story of the Chinese Mirror (Kara no kagami).
唐鏡
The story of the Chinese Mirror (Kara no kagami).
唐鏡
Signed
Kunisada ga, in toshidama cartouche (below); Hiroshige (above)
国貞画(年玉枠)、広重
国貞画(年玉枠)、広重
Marks
Censor's seal: Goat 5 aratame
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:未五改
彫師:彫竹
Blockcutter's mark: Hori Take
改印:未五改
彫師:彫竹
Inscriptions秩父順礼第三拾番 深谷 瑞龍山宝雲寺
一心に南無観音と唱ふれバ
慈悲ふか谷のちかひたのもし
奉額 船と散る蓮のつぼみや如意宝珠
唐鏡
当山いまだ開基ならざる/昔尾州熱田の社人拝殿に/通夜しけれバ異国の美人/一面の鏡を捧げていふやう汝此/鏡を武州秩父郡深谷に奉納/くれよ彼地ハ如意輪の霊場なれバ後年/必その験ありその時此鏡仏像の後光なるべし/と告て失ぬ 社人夢中に是を聞て驚きあたり/を見れバ一面の霊鏡あるによつて是を/持て深谷へおもむき一人の翁に/渡して戻りぬ斯て元応/元年鎌倉建長/寺の道隠禅/師が唐朝/玄宗皇帝/楊貴妃が/冥福のため/自刻たる如意/輪の像を不空三蔵に開眼させ/たるを爰に持来りて本尊となせしかバかの翁/昔受取/置し鏡を/出して/しかじかと/告れバ/禅師/奇異の/思ひをなし/て汝ハ何/者と問バ吾ハ/此深谷に千歳/住悪龍なりしが/救世尊を信じて善/竜となれバ今天生の時/至れりといふ下より忽ち/風雨を起して飛去とき/庭前にのこす竜骨今/に宝物としてあり又/昔の武家の順礼札/其外霊宝あまた/あり
万亭応賀誌
*(二代広重画)(二代国貞画)(横川彫竹)*安政六年未五月(1859)
一心に南無観音と唱ふれバ
慈悲ふか谷のちかひたのもし
奉額 船と散る蓮のつぼみや如意宝珠
唐鏡
当山いまだ開基ならざる/昔尾州熱田の社人拝殿に/通夜しけれバ異国の美人/一面の鏡を捧げていふやう汝此/鏡を武州秩父郡深谷に奉納/くれよ彼地ハ如意輪の霊場なれバ後年/必その験ありその時此鏡仏像の後光なるべし/と告て失ぬ 社人夢中に是を聞て驚きあたり/を見れバ一面の霊鏡あるによつて是を/持て深谷へおもむき一人の翁に/渡して戻りぬ斯て元応/元年鎌倉建長/寺の道隠禅/師が唐朝/玄宗皇帝/楊貴妃が/冥福のため/自刻たる如意/輪の像を不空三蔵に開眼させ/たるを爰に持来りて本尊となせしかバかの翁/昔受取/置し鏡を/出して/しかじかと/告れバ/禅師/奇異の/思ひをなし/て汝ハ何/者と問バ吾ハ/此深谷に千歳/住悪龍なりしが/救世尊を信じて善/竜となれバ今天生の時/至れりといふ下より忽ち/風雨を起して飛去とき/庭前にのこす竜骨今/に宝物としてあり又/昔の武家の順礼札/其外霊宝あまた/あり
万亭応賀誌
*(二代広重画)(二代国貞画)(横川彫竹)*安政六年未五月(1859)
ProvenanceBy 1900, William Perkins Babcock (b. 1826 - d. 1899), Boston and Paris; 1900, bequest of William Perkins Babcock to the MFA. (Accession Date: June 05, 1900)