Advanced Search
Advanced Search

Mii-dera in Kii Province, No. 2 of the Saikoku Pilgrimage Route (Saikoku junrei niban Ki Mii-dera), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki)


「観音霊験記 西国巡礼 二番 紀 (き) 三井寺 (みいでら)」
Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) (Japanese, 1786–1864)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Publisher: Yamadaya Shôjirô (Japanese)
Blockcutter: Yokokawa Takejirô (Hori Take)
Japanese
Edo period
1859 (Ansei 6)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 35.6 x 23.5 cm (14 x 9 1/4 in.)
Credit Line Bequest of William Perkins Babcock
Accession Number00.1144
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné C's Ukiyo-e Museum, http://homepage2.nifty.com/ukiyo-e/index.html; Kubo Tsunehiko and Sons Collection Ukiyo-e Hanga (2004), #29-2
DescriptionThe story of Saint Ikô, the Chinese Priest (Tôsô Ikô Shônin).
Signed Toyokuni ga, in toshidama cartouche (below); Hiroshige ga (above)
豊国画(年玉枠)
Marks Censor's seal: (cut off of this impression)
Blockcutter's mark: Yokokawa Hori Take
改印: (裁断不明)
彫師: 横川彫竹
Inscriptions第二番 紀三井寺

ふるさとを
はるばるここへきみい寺
花の都もちかくなるらん

本尊 十一面観音
開基 威光上人

唐僧 威光上人

紀三井寺は三派の霊水あるがゆへ名とせり/上人大般若経を書写したまふかたわらへ/忽然と美女来りたるに驚きて/「何方のもの」と尋ければ/清浄水の滝のうちにかくれしが/そののち三年へて/かの美女又来たりて/法螺貝/如意香炉/加葉の錫杖/横道木桜等献じて/「我は龍女なり 上人の法徳を永代信仰せん」と去りけるゆへ/その品々当寺の宝物となって/いまもそんせり/それのみならず/其時よりして毎年七月七日には/龍燈を献ずること/ふしぎの霊験なり
ProvenanceBy 1900, William Perkins Babcock (b. 1826 - d. 1899), Boston and Paris; 1900, bequest of William Perkins Babcock to the MFA. (Accession Date: June 05, 1900)