Advanced Search
Advanced Search

Anaho-dera in Tanba Province, No. 21 of the Saikoku Pilgrimage Route (Saikoku junrei nijûichiban Tanba no kuni Anaho-dera), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki)


「観音霊験記 西国巡礼 二十一番 丹波国(たんばのくに) 穴穂寺(あなほでら)」
Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) (Japanese, 1786–1864)
Utagawa Hiroshige II (Shigenobu) (Japanese, 1826–1869)
Japanese
Edo period
1859 (Ansei 6)

Medium/Technique Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper
Dimensions Vertical ôban; 35.7 x 23.6 cm (14 1/16 x 9 5/16 in.)
Credit Line Bequest of William Perkins Babcock
Accession Number00.1126
NOT ON VIEW
ClassificationsPrints

Catalogue Raisonné C's Ukiyo-e Museum, http://homepage2.nifty.com/ukiyo-e/index.html; Shibuya Kuritsu Shôtô Bijutsukan, Ukiyoeshitachi no shinbutsu (1999), #7
DescriptionThe story of the Dragon Girl (Tatsu-jo).
Signed Toyokuni ga, in toshidama cartouche (below); Hiroshige ga (above)
豊国画(年玉枠)
Marks Censor's seal: (cut off of this impression)
No blockcutter's mark
Inscriptions第二十一番 丹波国穴穂寺

かかる世に
うまれあふみのあなうしやと
おもはでたのめ十こゑひと声

本尊 如聖観音
開基 大伴古麿

辰女

亀山の城下なる金谷某の下女辰は/常に此佛をふかく信じて/この御寺までは一里半もあるに/毎月の御縁日には参詣をかかさず/乞食犬猫までにもよく食をあたへ/慈悲ふかき者なりしが/その頃世間一統の疫病にふして/十死一生の苦をせしが/ある夜/主人/家内を見廻るとき/辰女のふしどを伺へば/光明かがやくゆへ/ふしぎなるとて急ぎ辰をおこしければ/辰驚き目を覚して主人にむかひ/「あら有難やただ今夢に 穴穂寺のものなりとて 私が口へ柳の枝もて鉢の水を注ぎ玉へば 苦しみたちどころに愈たり」と語り/その翌日より食づきて/間もなく全快に及びしゆへ/ いよいよ信心していのりければ/末安楽の身となりしは誠にありがたき御利益なり
ProvenanceBy 1900, William Perkins Babcock (b. 1826 - d. 1899), Boston and Paris; 1900, bequest of William Perkins Babcock to the MFA. (Accession Date: June 05, 1900)